| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
SpookyScully
Registrado: 19 Jun 2004
Mensajes: 242
Ubicación: Snoggerismo
|
| Publicado: Dom Jul 11, 2004 7:46 pm Asunto: ¿ A favor o encontra de las pelis dobladas? |
|
|
Tenemos el mundo de el doblaje muy muy abandonado.
La mayoría de los espectadors cuando van a ver pelis dobladas , no suelen enterase de quienes ponen las voces a los actores.
Es un trabajo duro , y muchas veces subsana a la original.
Un ejemplo , es Gothika:
- Doy miles de puntos a la dobladora de Penelope Cruz, si no la hubiese doblado me hubiese pirado de el cine directamente. Dobladora:
MULACHS, JOËL .
- Me quedo con mi mejor dobladora NURIA MEDIAVILLA!!! es la mejor!!!
Muxos besos!! |
|
| Volver arriba |
|
cares
Registrado: 26 Jun 2004
Mensajes: 256
Ubicación: En las mejores webs¡¡¡¡
|
| Publicado: Mar Jul 13, 2004 8:06 am Asunto: |
|
|
hammm mm pues a eso si no se porq por un lado esta bien q lo pongan doblada porq al menos en algunas pelis para niños, para q lo disfritaran a gusto jejeje, pero por otro lado si las doblan a veces o en ocaciones no pasan la traduccion bien jeje, pero claro como decias tu Spooky, ese es un trabajo dificil y claro solo hay algunas personas q lo saben hacer muy bien ...
Saludos |
|
| Volver arriba |
|
SpookyScully
Registrado: 19 Jun 2004
Mensajes: 242
Ubicación: Snoggerismo
|
| Publicado: Mar Jul 13, 2004 5:43 pm Asunto: |
|
|
Estoy totalemte deacuerdo contigo; las pelis de niños doblada es necesario.
Nuria Mediavilla dobla a Fiona de Shrek , y la verdad que me di cuenta que era Nuria en la segunda parte.... ( que pena doy)
Las películas normales, es decir sin dibujos , yo personalmente sé que el guión no es parecido pero la culpa es de el que dirije no de los que doblan.
Veras es cierto que muchas veces mola más las pelis sin doblar,.... pero bueno tab hay que dar prioridad a estos actores que doblam....
solo eso. |
|
| Volver arriba |
|
cares
Registrado: 26 Jun 2004
Mensajes: 256
Ubicación: En las mejores webs¡¡¡¡
|
| Publicado: Mie Jul 14, 2004 6:04 am Asunto: |
|
|
q bien q q estes deacuerdo....
ha eso es cierto, y pues si
hay q dar prioridad a esas personas
Saludos |
|
| Volver arriba |
|
Gaditanah
Registrado: 05 Jul 2004
Mensajes: 9
|
| Publicado: Jue Jul 15, 2004 11:39 pm Asunto: |
|
|
| Me encanta el doblaje español, y se le tiene como de los mejores mundialmente. SI os apetece pasaros por esta página eldoblaje.com, es genial. besosss |
|
| Volver arriba |
|
pablo_ojodepez
Registrado: 15 May 2004
Mensajes: 48
|
| Publicado: Vie Jul 16, 2004 1:20 am Asunto: |
|
|
Cita:
POR FAVOR, NO HAGAN PUBLICIDAD DE OTRAS PÁGINAS WEB. GRACIAS
:twisted: |
|
| Volver arriba |
|
SpookyScully
Registrado: 19 Jun 2004
Mensajes: 242
Ubicación: Snoggerismo
|
| Publicado: Mar Jul 27, 2004 3:04 am Asunto: noi |
|
|
pablo_ojodepez escribió:
Cita:
POR FAVOR, NO HAGAN PUBLICIDAD DE OTRAS PÁGINAS WEB. GRACIAS
:twisted:
No considero eso públicidad de una página , se está hablando de el doblaje y se ha mencionado una página , creo que eso ayuda , no perjudica.
Pero en fin .
Para que lo sepan , en el foro de el doblaje soy Spooky_Mediavilla , lo dixo.
Un beso
Spooky.
Hacer públicidad es en forma de link, esto solo es el título , no un enlace, es igual que cuando di información de Keanu,
un beso
muax
Spooky |
|
| Volver arriba |
|
Samantha_kritschgau
Registrado: 03 Jul 2004
Mensajes: 34
Ubicación: Matalascañas, Kentucky
|
| Publicado: Jue Jul 29, 2004 6:52 am Asunto: no puedo elegir |
|
|
No podría elegir entre si estoy a favor o en contra, por que todo depende mucho del caso en el que se dé. Hay muchas peliculas en las que el doblaje al español ha mejorado la interpretacion de los actores, mientras que en otras lo estropea. ademas creo que si las vieramos en version original aunq entendieramos lo que dicen no estamos tan acostumbrados a su acento o su entonacion como a los nuestros, asi que prefiero seguir viendo la spleis primero en mi idioma y luego en vo, sea el idioma que sea...
ciao |
|
| Volver arriba |
|
CoNeJiTa_De_MaFaWy
Registrado: 04 Ago 2004
Mensajes: 1
Ubicación: Volando por ahi
|
| Publicado: Mie Ago 04, 2004 1:04 pm Asunto: |
|
|
Yo por cierto estoy en contra de eso, porq soy sorda y hay muchos sordos e hipoacusicos q necesitamos el subtitulo..y bueno....por eso estoy completamente en contra..
saludos |
|
| Volver arriba |
|
SpookyScully
Registrado: 19 Jun 2004
Mensajes: 242
Ubicación: Snoggerismo
|
| Publicado: Mie Ago 04, 2004 6:34 pm Asunto: ehmmm |
|
|
Ahora existe una buena equipación que hace que puedas leerlo....
No tienes por que estar en contra , por que medios los hay.
Por ejemplo , en dvd todas las pelis estan con subtitulos para que tu lo puedas entender.
El doblaje , creo yo , que no te afecta nada por que no lo escuchas , solo lees . Algunas cadenas de TV no lo tienen actualizado , pero.... ¿ Por qué estar en contra?
El mundo de el doblaje es una maravilla , y el de la lectura también, aunque reconozco que hay veces que resumen demasiado en la traducción de los subtitulos.
Un beso
Spooky |
|
| Volver arriba |
|
Dolly
Registrado: 29 Ago 2004
Mensajes: 361
Ubicación: Barcelona, España
|
| Publicado: Jue Oct 14, 2004 1:53 am Asunto: |
|
|
Estoy completamente a favor de las películas dobladas, no me gustaría nada que todas fueran subtituladas :x
Pienso que se debería valorar más a los dobladores; a veces son muy buenos y otras malos, pero hay algunos k merecen ser importantes (y no sólo los grandes actores que ponen voz a pelis de dibujos animados). |
|
| Volver arriba |
|
Mizu
Registrado: 03 Jul 2004
Mensajes: 436
Ubicación: Pontevedra, España
|
| Publicado: Jue Oct 14, 2004 4:34 am Asunto: |
|
|
Pues yo tb soy incapaz de elegir. Lo cierto es q me gustan más las películas en versión original (m da igual el idioma), pero como es difícil pillar todo lo q dicen (sobre todo cuando no es inglés ^.^U), pues tb las veo dobladas.
Creo q el trabajo de los actores de doblaje es fascinante, y yo si q me fijo en sus nombres, de hecho me gustaría ser actriz de doblaje, pero no tengo voz....u_u
Me he enterado que los actores en Estados Unidos reciben una formación específica para doblaje, y por eso cundo doblan las pelis de dibujos, lo hacen tan bien. Estaría bien que lo hiciesen en España, porque a veces........
Creo q me quedo con las originales, que siempre se ve mejor la capacidad del actor. ^^ |
|
| Volver arriba |
|
cares
Registrado: 26 Jun 2004
Mensajes: 256
Ubicación: En las mejores webs¡¡¡¡
|
| Publicado: Sab Oct 16, 2004 7:36 am Asunto: |
|
|
Si asi es ade+ veanlo tambien por este lado
es una buena forma de trabajar...
asi se superan los actores o
los dobles de las voces...(dsculpen quise decir los q doblan las pelis...)
Koolman |
|
| Volver arriba |
|
noelia
Registrado: 09 Feb 2004
Mensajes: 87
Ubicación: castelar
|
| Publicado: Sab Oct 23, 2004 11:27 am Asunto: |
|
|
yo estoy a favor de no doblarlas, sera porque se una bocha de ingles y entiendo... pero pienso q se pierde algo importante de la pelicula.. aparte de q algunas palabras las cambian...
en las pelis comicas a veces podes perderte un chiste por q se doblo mal, o por una palabra cambiada.... |
|
| Volver arriba |
|
shadow
Registrado: 24 Abr 2004
Mensajes: 1219
Ubicación: mexico
|
| Publicado: Lun Oct 25, 2004 5:35 am Asunto: |
|
|
| si definitivament opino como tu hay cosas k c pierden, como claro las voces d actores tan guapos como orlando bloom xD....., ademas a mi me desespera k las doblen (d acuerdo con k doblen las d niños), pero cuando llevan a niños a pelis k a mi me gustan donde sale orly por ejem, y esta n ingles, me desespera k este un pekeño gritando (pk hasta eso no disimulan)"k dic!!!!!!????"" oh el tipico "esto me aburre!", asi k por eso el doblaje no me gusta :( |
|
| Volver arriba |
|
| |